間違いやすいから、気をつけて| Be careful, very easy to mistake!

At a station platform, how can you ask a station employee if a train goes to your destination?

Today’s dialogue is at native speed and the words are commonly used in conversation.

It will help you improve your listening and speaking skills, especially if you are intermediate or above.😊

 

■Script

A: すいません、この電車(でんしゃ)って渋谷(しぶや)行(い)きですか?
B: あー、これは新宿(しんじゅく)行(い)きですね、渋谷行きは5番線(ばんせん)です。
A: 5番線ですね、どうも。
B: 黄色(きいろ)い電車です、間違(まちが)いやすいから気(き)をつけて。
A: はーい、ありがとうございます。
B: あー、そっちじゃないよ!こっち!

 

A: Excuse me, does this train go to Shibuya?
B: Ah, this goes to Shinjuku, Shibuya is at platform 5.
A: Platform 5, thank you.
B: The train is a yellow color, it is easy to get mixed up so please be careful.
A: Alright, thank you very much!
B: Ah, not that way! This way!

 

■Words/grammar

・すいません|=すみません|(conversational)

・〜って|=は/というのは|(conversational)

・〜行(い)き|goes to/ bound for

・〜番線(ばんせん)|platform number~

・どうも|thank you|(conversational)

・〜やすい|easy to~

・気(き)をつけて|be careful

・そっち、こっち|=そちら、こちら|(conversational)

 

=========

Let’s ask!

すみません、この   Transport      destination    行きですか。(Normal style)

 

すいません、この   Transport   って、   destination    行きですか。(More conversational style)

 

——————————

Are you not sure where your Japanese level is?

Take my JLPT level quiz to know exactly where your Japanese journey begins.