Correcting mistakes; 日本のドラマを見るおかげで→?
Correct the following sentences.
毎日日本のドラマを見るおかげで、日本語が上手になりました。
まいにちにほんのドラマをみるおかげで、にほんごがじょうずになりました。
Watching Japanese dramas every day has helped me to improve my Japanese.
Can you find the mistake?
▼
▼
▼
[Answer]
毎日日本のドラマを見るおかげで、日本語が上手になりました。
→毎日日本のドラマを「見ている/見た」おかげで、日本語が上手になりました。
~おかげで、「よい結果(けっか) good results」
=past, routine
◎見ている(routine)おかげで
=今(いま)も見ている
◎見た(past)おかげで
=前(まえ)に見ていた
?見る(future)おかげで
=これから見る
Example.
この薬(くすり)を飲(の)んだおかげで、かぜがよくなりました。
My cold is better because of this medicine.
チョコレートを1か月間(げつかん) 食(た)べなかったおかげで、やせました。
I lost weight because I didn’t eat chocolate for a month.
Need Personalized Feedback from Chika Sensei?
It’s hard to notice your own mistakes when making foreign language sentences.
As the JLPT course member, you receive personalized feedback from a qualified Japanese teacher, Chika Sensei.
It’s really best to study using a balance of repetitive input and output.