Correcting mistakes; 日本のドラマを見るおかげで→?

 

Correct the following sentences.

 

毎日日本のドラマを見るおかげで、日本語が上手になりました。

まいにちにほんのドラマをみるおかげで、にほんごがじょうずになりました。

Watching Japanese dramas every day has helped me to improve my Japanese.

 

Can you find the mistake?

 

[Answer]

毎日日本のドラマを見るおかげで、日本語が上手になりました。

→毎日日本のドラマを「見ている/見た」おかげで、日本語が上手になりました。

 

~おかげで、「よい結果(けっか) good results」

=past, routine

 

◎見ている(routine)おかげで

=今(いま)も見ている

 

◎見た(past)おかげで

=前(まえ)に見ていた

 

?見る(future)おかげで 

=これから見る

 

 

Example.

この薬(くすり)を飲(の)んだおかげで、かぜがよくなりました。

My cold is better because of this medicine.

 

チョコレートを1か月間(げつかん) 食(た)べなかったおかげで、やせました。

I lost weight because I didn’t eat chocolate for a month.

 

 

Need Personalized Feedback from Chika Sensei?

It’s hard to notice your own mistakes when making foreign language sentences.

As the JLPT course member, you receive personalized feedback from a qualified Japanese teacher, Chika Sensei.

It’s really best to study using a balance of repetitive input and output.

How to join the course>>