したいといいなあ?I hope, it would be nice… [JLPT grammar]

What do you say when you hope something nice happens?

If you want it too much and use too many “hope” expressions,

you will end up with an unnatural sentence like the following.😅


[Unnatural sentence]

田舎での生活を体験したいといいなあ。

-いなかでのせいかつをたいけんしたいといいなあ。

-I hope I can experience life in the country.

 

Can you find a mistake?

 

 

[Sensei’s correction]

 

田舎での生活を体験したいといいなあ。

→田舎での生活を体験したいなあ

→田舎での生活を体験できるといいなあ

 

体験したいといいなあ → ◎体験したいなあ/できるといいなあ

 

 

You cannot use two grammars that indicate “hope”.

Avoid redundant expressions.

〜たい want to =希望 (きぼう hope)

〜といい it would be nice =希望(きぼう hope)

×したいといい

 

And, one more…

You should put 無意志動詞(むいしどうし non-volition verb) before といい。

Because your hope(といい) is your future state(=non-volition), not your will(volition).

 

無意志動詞(non-volition verb)+といいなあ

◎できる potential-form=状態(じょうたい state)=無意志( non-volition)

×する=意志( your will=volition)

→ ◎体験できるといいなあ

→ ?? 体験するといいなあ

 

—————————

Did my explanation enhance your understanding?

 

〜といい are N3(intermediate level) grammar.

Even if you are more advanced, you have strengthened your Japanese by reviewing it in my video.

Beginner you, you’ve learned a new difficult word today!😊

 

Are you not sure where your Japanese level is?

Take my JLPT level quiz to know exactly where your Japanese journey begins.