[JLPT grammar] Which one should I use, は or が?

Today I am going to share the Q&A quoted from my JLPT N4 course!

 

[Student’s question]

 

母「は」私にごはんをつくってくれました。*
If I use が instead, “母が私に…”, is that incorrect?

*My mother cooked for me.

 



 

[My Reply]

 

You can also say 母「が」私にごはんをつくってくれました.
But there’s a slight difference.

母「」私にごはんをつくってくれました。
The focus point, or the important thing here, is ごはんをつくってくれる “the act of cooking the meal.”

e.g.
Q:お母さん何をしてくれましたか」。
What did your mother do for you?
A:母ごはんをつくってくれました」。

 

in this sentence is used for emphasis, focusing on and highlighting the subject.

母「」私にごはんをつくってくれました。
The focus point, or the important thing here, is 母 “the mother.”

e.g.
Q:「だれが」ごはんをつくってくれましたか。
Who cooked the meal for you?
A:「母が」ごはんをつくってくれました。

 

I hope my answer helps you. 😊

 

In the JLPT course, you can ask me any questions as much as you want.
I will teach you until you get it!