〜を行く vs 〜に行く(~o iku vs ~ni iku) :JLPT Grammar

[Student’s sentence]

 

この道にまっすぐ行くと、コンビニがあります。
Straight down this road you will find a convenience store.

*このみちにまっすぐいくと、コンビニがあります。

 






 

[My correction]

この道まっすぐ行くと、コンビニがあります。
→この道まっすぐ行くと、コンビニがあります。
Straight down this road you will find a convenience store.

 

When using the verb 行く, the particle marking a ‘place to pass through’ is を, while the particle marking a ‘destination’ is に. In this case, を is used because この道 is a place to pass through, not a destination.

 

Examples:
ナビがないので、知(し)っている道行きましょう。
Since there is no navigation system, let’s take the road we know.

 

山道(やまみち)3キロほど行けば、山小屋(やまごや)に着きますよ。
If you go about 3 km on the mountain road, you will reach the mountain lodge.

 

In the JLPT course, each lesson includes homework. Submit your homework, and I’ll provide corrections. I’ll break down Japanese grammar, highlighting mistakes and explaining structures and nuances in a simple way. Feel free to ask as many questions as you need—I’m here to help you understand!