If the receiver is a family member, don’t use あげる
この投稿をInstagramで見る
こんにちは、ちか先生です。
Konnichiwa, it’s Chika Sensei.
Today, I’m sharing a homework correction from my JLPT Course. This one’s for beginners! Can you spot the mistake in the student’s sentence?
[Student’s sentence]
田中さんが私の妹にネックレスをあげました。
*たなかさんがわたしのいもうとにねっくれすをあげました。
Tanaka-san ga watashi no imouto ni nekkuresu o agemashita.
▼
▼
▼
[My correction]
田中さんが私の妹にネックレスをあげました。
→ 田中さんが私の妹にネックレスをくれました。
Tanaka-san ga watashi no imouto ni nekkuresu o kuremashita.
Tanaka gave a necklace to my younger sister.
あげる vs くれる
*GIVER is the subject
くれる (kureru) is used when the receiver is you or your family.
[giver] は/が [receiver (speaker/speaker’s family)] に [object] を くれる
あげる (ageru) is used when the receiver is someone else, or when you or your family are the ones giving something.
[giver (other)] は/が [receiver (other)] に [object] を あげる[giver (speaker/speaker’s family)] は/が [receiver (other)] に [object] を あげる
In this sentence, since the receiver is your younger sister (a member of your family), you should use くれる.
I hope this explanation helps! 😊