[JLPT N2]Just because〜doesn’t mean 〜: というはずではない, というものだ, ということにはならない, というわけだ?

 

この投稿をInstagramで見る

 

Chika sensei(@chika_sensei)がシェアした投稿

 

こんにちは、ちか先生です。

Konnichiwa, it’s Chika Sensei.

 

Today, I’m sharing a practice from my JLPT Course. This one’s for Pre-Advanced learners(JLPT N2)! Can you answer correctly?

 

 

[Practice Question]

 

自分がいじめられたから、友だちをいじめていい( )。

*じぶんがいじめられたから、ともだちをいじめていい( )。

 

1 というはずではない

2 というものだ

3 ということにはならない

4 というわけだ

 

 

 



 

 

 

[Answer]

 

自分がいじめられたから、友だちをいじめていい(3 ということにはならない )。

Just because you have been bullied does not mean you can bully your friends.

 

 

[Explanation]

 

〜ということにはならない” means “it cannot be said that,” “such thinking is incorrect,” or “such reasoning is strange.”

In this sentence, we want to express that “just because you were bullied, it doesn’t mean it’s okay to bully your friend.” Therefore, ということにはならない is correct.

 

Explanation of Other Choices:

1 というはずではない

This phrase does not exist in Japanese.

 

2 というものだ

“That’s what it should be” or “that’s common sense.”

e.g.

辛(つら)い時(とき)に助(たす)けてくれるのが、親友(しんゆう)というものだ

A true friend is someone who helps you when you’re going through a tough time.

 

4 というわけだ

“That’s the reason.”

e.g.
A: 終電(しゅうでん)は11時半(じはん)なのでまだ大丈夫(だいじょうぶ)です。
B: じゃあ、あと1時間(じかん)ぐらいはいられるというわけですね

The last train is at 11:30, so there’s still time.

So, that means we can stay for about another hour.

 

 

 

I hope this explanation helps! 😊