[JLPT N2] How to say “Let’s work hard” politely: がんば○○○○か?
Konnichiwa, it’s Chika Sensei.
Today, I’m sharing a practice from my exclusive course. This one’s for Pre-Advanced (JLPT N2)! Can you answer correctly?
[Practice Question]
社長 「みなさん、 今は大変なときですが、 社員一同、会社のために(__)。」
社員 「はい、 がんばります。」
*しゃちょう 「みなさん、 いまはたいへんなときですが、 しゃいんいちどう、かいしゃのために(__)。」
しゃいん 「はい、 がんばります。」
1 がんばるのではないですか
2 がんばったではありませんか
3 がんばらないのではないですか
4 がんばろうではありませんか
▼
▼
▼
[Answer]
社長 「みなさん、 今は大変なときですが、 社員一同、会社のために(4 がんばろうではありませんか)。」
社員 「はい、 がんばります。」
President: “Everyone, it’s a tough time now, but let’s all work hard for the company.”
Employees: “Yes, we will!”
〜ようではありませんか is a formal way to suggest doing something together.
It means “Let’s do ~!” or “Shall we do ~?”
Verb:Volitional-form + ではありませんか
がんばる dictionary-form
がんばろう volitional-form
がんばろう + ではありませんか
“Let’s all work hard!”
In this dialogue, the president is encouraging everyone to work hard together.
The natural response from the employees, 「はい、がんばります。」(Yes, we will!), confirms that this is a motivational call rather than a question or statement.
Other Choices:
がんばるのではないですか
“Shouldn’t you work hard?”
It would be unnatural to use this in a sentence where the president is saying, “All of the employees(including myself)…”
がんばったではありませんか
“Didn’t we work hard?”
がんばらないのではないですか
“Aren’t we not working hard?”
I hope this explanation helps!