Correcting Mistakes 「かぜをひいたので、母が薬を飲んでくれました→?」JLPT N4 Course

Correct the following sentences.

 

かぜをひいたので、母が薬を飲んでくれました。

-かぜをひいたので、ははがくすりをのんでくれました。

-I had a cold and my mother gave me medicine.

 

Can you find the mistake?

 

[Answer]

かぜをひいたので、母が薬を飲んでくれました。

→かぜをひいたので、母が薬を飲ませてくれました。

 

母が薬を飲む [dictionary-form]

My mother takes medicine

 

母が(私に)薬を飲ませる [causative-form]

My mother gives me medicine.

(Lit. My mother makes me take the medicine.)

 

 

Example

私(わたし):トイレに行(い)ってもいいですか。

先生(せんせい):いいですよ。

=先生はトイレに行かせてくれました。

行く[dictionary-form]

行かせる[causative-form]

 

私(わたし):今日(きょう)、早(はや)く帰(かえ)ってもいいですか。

上司(じょうし):いいですよ。

=上司は今日、早く帰らせてくれました。

帰る[dictionary-form]

帰らせる[causative-form]

 

 

Need Personalized Feedback from Chika Sensei?

It’s hard to notice your own mistakes when making foreign language sentences.

As a course member, you receive personalized feedback from a qualified Japanese teacher, Chika Sensei.

It’s really best to study using a balance of repetitive input and output.

How to join the course>>