Correcting Mistakes 「かぜをひいたので、母が薬を飲んでくれました→?」JLPT N4 Course
Correct the following sentences.
かぜをひいたので、母が薬を飲んでくれました。
-かぜをひいたので、ははがくすりをのんでくれました。
-I had a cold and my mother gave me medicine.
Can you find the mistake?
▼
▼
▼
[Answer]
かぜをひいたので、母が薬を飲んでくれました。
→かぜをひいたので、母が薬を飲ませてくれました。
母が薬を飲む [dictionary-form]
My mother takes medicine
母が(私に)薬を飲ませる [causative-form]
My mother gives me medicine.
(Lit. My mother makes me take the medicine.)
Example
私(わたし):トイレに行(い)ってもいいですか。
先生(せんせい):いいですよ。
=先生はトイレに行かせてくれました。
行く[dictionary-form]
行かせる[causative-form]
私(わたし):今日(きょう)、早(はや)く帰(かえ)ってもいいですか。
上司(じょうし):いいですよ。
=上司は今日、早く帰らせてくれました。
帰る[dictionary-form]
帰らせる[causative-form]
Need Personalized Feedback from Chika Sensei?
It’s hard to notice your own mistakes when making foreign language sentences.
As a course member, you receive personalized feedback from a qualified Japanese teacher, Chika Sensei.
It’s really best to study using a balance of repetitive input and output.