[JLPT grammar] Is there any difference between まま and ぱなし?
Today I am going to share the Q&A quoted from my JLPT N3 course!
[Student’s question]
先生、
Is there any difference between まま and ぱなし?
Can you provide me some examples to understand the difference?
▼
▼
▼
[My Reply]
〜まま indicates to keep that condition and do the next action.
母と手をつないだまま、歩きます。
My mom and I walk hand in hand.
〜っぱなし indicates that the following action is expected but it remains unperformed. Often used in negative evaluations.
テレビをつけっぱなしで、寝てしまいました。
I left the TV on and fell asleep.
=I regret that I did not turn off the TV.
You can also say,
テレビをつけたまま、寝てしまいました。
With まま, regret and bad feeling are not included.
You just described this condition.
I hope my answer helps you.😊
In the JLPT course, you can ask me any questions as much as you want.
I will teach you until you get it!