[Common Mistakes] “すこし食べません” is incorrect—what word should we use with negatives?

 

この投稿をInstagramで見る

 

Chika sensei(@chika_sensei)がシェアした投稿

 

Today, I am going to share a homework correction from my Japanese Course!
The student’s sentence is not quite correct. Can you find the mistake?

 

[Student’s sentence]

おなかがいっぱいで、少し食べませんでした。

*おなかがいっぱいで、すこしたべませんでした。











[My correction]

おなかがいっぱいで、少し食べませんでした。
→おなかがいっぱいで、あまり食べませんでした。
I was full and didn’t eat much.


In negative sentences, you should use あまり to say “not much.”
あまり is always used in negative sentences, while 少し is typically not used in a negative context.


Here are some more examples:

昨日(きのう)はあまり忙(いそが)しくなかったです。
I wasn’t very busy yesterday.

昨日は少し忙しかったです。
I was a little busy yesterday.

ビールはあまり飲(の)みませんでした。
I didn’t drink much beer.

ビールを少し飲みました。
I drank a little beer.

 

I hope my explanation helps you.😊

 

 

I interact like the above correction with my JLPT All-in-One Course student. (Today’s homework sentence is from the N5, beginner level. Not sure of your Japanese level? Then take a level test here.) I can explain in English or Japanese, depending on your level.

Our JLPT course provides detailed Japanese grammar explanations and personalized feedback on your homework submissions to help you master the language. With homework assignments included in each lesson, you’ll have ample opportunities to practice and improve your skills. Enroll now to receive easy-to-understand support and start your journey towards fluency.