てから vs あとで(~tekara vs ~atode) :JLPT grammar

[Student’s sentence]

 

歯をみがいたあとで寝なさい。
Brush your teeth before you go to bed.

*はをみがいたあとでねなさい

 






 

[My correction]

 

歯をみがいたあとで寝なさい。
→歯をみがいてから寝なさい。
Brush your teeth before you go to bed.

 

AてからB implies that A must be done first if B is to be done. On the other hand, AたあとでB indicates only the order of A and B, and the order can be interchanged depending on the situation. If you want to convey a nuance like “You must brush your teeth before going to bed,” use AてからB.

 

Examples:

・手(て)を洗(あら)ってからご飯(はん)を食(た)べましょう。
Wash your hands before you eat.
= (If you want to eat, you must wash your hands first.)

 

・山田(やまだ)さんが来(き)てから会議(かいぎ)を始(はじ)めます。
We will start the meeting after Yamada-san arrives.
= (We won’t start the meeting until Yamada-san arrives.)

 

 

In the JLPT course, each lesson includes homework. Submit your homework, and I’ll provide corrections. I’ll break down Japanese grammar, highlighting mistakes and explaining structures and nuances in a simple way. Feel free to ask as many questions as you need—I’m here to help you understand!