[JLPT N3] We don’t say ‘風邪がち’ to mean ‘I feel like I have a cold’.

 

この投稿をInstagramで見る

 

Chika sensei(@chika_sensei)がシェアした投稿

 

Today, I’m sharing a homework correction from my JLPT Course. This one’s for intermediate learners! Can you spot the mistake in the student’s sentence?​​

 

[Student’s sentence]

 

昨日からちょっと風邪がちです。

*きのうからちょっとかぜがちです。

 

 



 

 

[My correction]

 

昨日からちょっと風邪がちです。

→昨日からちょっと風邪気味です。
きのうからちょっとかぜぎみです。​
I’ve been feeling slightly under the weather since yesterday.

〜がち
This means “tends to” or “happens often.” It usually describes something negative that happens frequently or repeatedly, which can make you feel worried or unhappy.

〜気味
This means you are “feeling a little” of something. It’s often used for mild symptoms, usually in a way that makes you worry a bit.

In this sentence, it should be 風邪気味, because it’s describing the feeling of having a cold.
​​

 


Example:

田中さんは遅刻しがちです。
たなかさんはちこくしがちです。​
Tanaka-san tends to be late.

 

私は少し疲れ気味です。
わたしはすこしつかれぎみです。​
I’m feeling a bit tired.

 

I hope my explanation helps you.😊

 

I interact like the above correction with my JLPT All-in-One Course student. (Today’s homework sentence is from the N4, elementary level. Not sure of your Japanese level? Then take a level test here.) I can explain in English or Japanese, depending on your level.

Our JLPT course provides detailed Japanese grammar explanations and personalized feedback on your homework submissions to help you master the language. With homework assignments included in each lesson, you’ll have ample opportunities to practice and improve your skills. Enroll now to receive easy-to-understand support and start your journey towards fluency.