[JLPT N3] Which one means “before long”? すでに, そのうち, いずれ or かつて?

あたたかくなってきたから、 (?) 桜も咲くね。

1 すでに
2 そのうち
3 いずれ
4 かつて

It’s getting warmer, so the cherry blossoms will probably bloom soon.

——————

✏️JLPT Grammar List and Example Sentences Free Download
.
⬇︎FREE JLPT Grammar List and Example Sentences ⬇︎
JLPT N5: 92 Grammar in total
JLPT N4: 85 Grammar in total
JLPT N3: 119 Grammar in total
JLPT N2: 135 Grammar in total
JLPT N1: 208 Grammar in total
.
Download >>> https://japanasubi-en.com/lp/jlptgrammarlist/
@chika_sensei (link in bio)

.
.
.

👩‍🏫Need Support From a Professional Teacher?

The JLPT All-In-One course consists of 180 exclusive modules for each level. The levels are, N5, N4, N3, N2, N1 (N2 consists of 240 modules). You can prepare for the JLPT exam for 10 minutes a day as all JLPT subjects are broken down into daily lessons to maximize quality and quantity.

Apply>>> https://japanasubi.teachable.com/p/jlpt/
@chika_sensei (link in bio)

.
.
.
.

#japaneselanguage #japanesestudy #learnjapanese #jlpt #nihongo #日本語 #にほんご #studyjapanese #japaneselesson #jlptn5 #jlptn4 #jlptn3 #jlptn2 #jlptn1 #hiragana #katakana #kanji #日語 #ひらがな #カタカナ #かんじ #japaneseculture #traveljapan #ilovejapan #nihon #japanesewords #konnichiwa #日本語発音
788 11

 

こんにちは、ちか先生です。

Konnichiwa, it’s Chika Sensei.

 

Today, I’m sharing a practice from my exclusive course.

This one’s for intermediate learners (JLPT N3).

Can you choose the correct answer?

 

 

[Practice Question]

 

あたたかくなってきたから、(__)桜も咲くね。

*あたたかくなってきたから、(__)さくらもさくね。

 

1 すでに
2 そのうち
3 いずれ
4 かつて

 

 

 



 

 

 

[Answer]

 

あたたかくなってきたから、(2 そのうち)桜も咲くね。

It’s getting warmer, so the cherry blossoms will probably bloom soon.​

 

 

そのうち means “soon” or “before long.”

It refers to the near future, not too far from now.

 

This sentence starts with:

あたたかくなってきたから

“Because it’s getting warm”

 

So it makes sense to say:

そのうち桜も咲くね

The cherry blossoms will bloom soon

 

 

Other Choices:

 

すでに

= already

 

いずれ

= someday (in the far future)

Not appropriate when you expect something to happen soon.

 

かつて

= once (in the past)

 

 

I hope this explanation helps! 😊