行っていない?行ったことがない? have never been [JLPT grammar]

“I have never been to Tokyo.”

When you want to say that in Japanese, you should use grammar that indicates you have no experience.

Today, we will learn how to describe one’s experiences.😊

[Unnatural sentence]

 

今まで東京に行っていないので、ちょっとこわいです。

-いままでとうきょうにいっていないので、ちょっとこわいです。

-I have never been to Tokyo before, so I am a little scared.

 

Can you find a mistake?

 

 

[Sensei’s correction]

 

今まで東京に行っていないので、ちょっとこわいです。

→今まで東京に行ったことがないので、ちょっとこわいです。

 

東京に行っていない→ ◎東京に行ったことがない

 

行っていない

=これから行くけど、まだ行っていない (I am going (to Tokyo) from now on, but I haven’t left yet.)

This does not indicate the speaker’s experience.

 

In this case, the speaker want to say that “I have never been to Tokyo(=have no experience)”.

「今まで〜ない」means 今まで一度(いちど)もない(I have never… until now/before, no experience).

And you should use the grammar「〜ことがある have experience」「〜ことがない have no experience」

 

How to make;

V[ta-form]たことがある/ない

行ったことがある/ない

行ったことがない have never been…

 

—————————

Did my explanation enhance your understanding?

 

ことがある/ことがない are N4 grammar.

Even if you are more advanced, you have strengthened your Japanese by reviewing it in my video.

Beginner you, you’ve learned a new difficult word today!😊

 

Are you not sure where your Japanese level is?

Take my JLPT level quiz to know exactly where your Japanese journey begins.