[JLPT N4] Using 〇〇ことがない to Express ‘Never Done Before
この投稿をInstagramで見る
こんにちは、ちか先生です。
Konnichiwa, it’s Chika Sensei.
Today, I’m sharing a homework correction from my JLPT Course. This one’s for beginners! Can you spot the mistake in the student’s sentence?
[Student’s sentence]
家の前に、見ることがない犬がいました。
*いえのまえに、みることがないいぬがいました。
ie no mae ni, miru koto ga nai inu ga imashita.
▼
▼
▼
[My correction]
家の前に、見ることがない犬がいました。
→家の前に、見たことがない犬がいました。
ie no mae ni, mita koto ga nai inu ga imashita.
There was a dog in front of the house that I had never seen before.
〜(る)ことがない vs 〜(た)ことがない
– “(verb dictionary-form)ことがない” means “there is no chance or habit of doing something.”
– “(verb ta-form)ことがない” means “you have never done something (no experience).”
In this case, you want to say that you’ve never seen this dog before (no experience), so the correct sentence should be: 見たことがない犬.
Example sentences:
田中さんに会ったことがありません。
Tanaka san ni atta koto ga arimasen.
I have never met Tanaka-san.
田中さんは会社を辞めたので、最近は会うことがありません。
tanaka san wa kaisha o yameta node, saikin wa au koto ga arimasen.
Tanaka-san quit the company, I no longer have the chance to meet him.
I hope this explanation helps! 😊