[JLPT N2] Not only A, but also B:ともかく・ものの・もとより・ぬきで?
あの野球選手の名前は、国内は(?)、海外でも知られている。
1 ともかく
2 ものの
3 もとより
4 ぬきで
That baseball player is well-known not only in Japan, but also overseas.
—————
✏️JLPT Grammar List and Example Sentences Free Download
.
⬇︎FREE JLPT Grammar List and Example Sentences ⬇︎
JLPT N5: 92 Grammar in total
JLPT N4: 85 Grammar in total
JLPT N3: 119 Grammar in total
JLPT N2: 135 Grammar in total
JLPT N1: 208 Grammar in total
.
Download >>> https://japanasubi-en.com/lp/jlptgrammarlist/
@chika_sensei (link in bio)
.
.
.
👩🏫Need Support From a Professional Teacher?
The JLPT All-In-One course consists of 180 exclusive modules for each level. The levels are, N5, N4, N3, N2, N1 (N2 consists of 240 modules). You can prepare for the JLPT exam for 10 minutes a day as all JLPT subjects are broken down into daily lessons to maximize quality and quantity.
Apply>>> https://japanasubi.teachable.com/p/jlpt/
@chika_sensei (link in bio)
.
.
.
.
#japaneselanguage #japanesestudy #learnjapanese #jlpt #nihongo #日本語 #にほんご #studyjapanese #japaneselesson #jlptn5 #jlptn4 #jlptn3 #jlptn2 #jlptn1 #hiragana #katakana #kanji #日語 #ひらがな #カタカナ #かんじ #japaneseculture #traveljapan #ilovejapan #nihon #japanesewords #konnichiwa #日本語発音

こんにちは、ちか先生です。
Konnichiwa, it’s Chika Sensei.
Today, I’m sharing a practice from my exclusive course.
This one’s for pre-advanced learners (JLPT N2).
Can you choose the correct answer?
[Practice Question]
あの野球選手の名前は、国内は(__)、海外でも知られている。
*あのやきゅうせんしゅのなまえは、こくないは(__)、かいがいでもしられている。
1 ともかく
2 ものの
3 もとより
4 ぬきで
▼
▼
▼
[Answer]
あの野球選手の名前は、国内は(3 もとより)、海外でも知られている。
That baseball player is well-known not only in Japan, but also overseas.
AはもとよりBも
= “not only A, but also B” / “A is of course true, and so is B.”
It emphasizes that A is expected, but B is impressive or noteworthy too.
In this sentence:
It’s natural that the player is well-known in Japan.
And what’s more, he’s also famous overseas!
So, もとより is the best choice.
Other Choices:
ともかく
= “setting aside ~” / “let’s not focus on ~”
But “(海外で)も” in the sentence means “also,”
so the sentence includes both “domestic” and “overseas.”
We can’t set one aside.
ものの
= “although” / “even though”
ぬきで
= “without” / “excluding”
I hope this explanation helps! 😊