[JLPT N2]After all that…: [借りて・借り・借りている・借りた] + あげく?

あの会社の社長はいろいろな人からお金を(?)あげく、会社をつぶして逃げてしまった。

1 借りて 
2 借り 
3 借りている 
4 借りた

After borrowing money from many people, the president of that company ended up shutting the company down and running away.

JLPT subjects are broken down into daily lessons to maximize quality and quantity.

Apply>>> https://japanasubi.teachable.com/p/jlpt/
@chika_sensei (link in bio)

.
.
.
.

#japaneselanguage #japanesestudy #learnjapanese #jlpt #nihongo #日本語 #にほんご #studyjapanese #japaneselesson #jlptn5 #jlptn4 #jlptn3 #jlptn2 #jlptn1 #hiragana #katakana #kanji #日語 #ひらがな #カタカナ #かんじ #japaneseculture #traveljapan #ilovejapan #nihon #japanesewords #konnichiwa #日本語発音
412 6

 

こんにちは、ちか先生です。

Konnichiwa, it’s Chika Sensei.

 

Today, I’m sharing a practice question for JLPT prep.

This one’s for advanced learners (JLPT N2)!

Can you choose the correct answer?

 

 

[Practice Question]

あの会社の社長はいろいろな人からお金を(__)あげく、会社をつぶして逃げてしまった。

*あのかいしゃのしゃちょうは いろいろなひとから おかねを(__)あげく、かいしゃをつぶして にげてしまった。

 

1 借りて (かりて)

2 借り (かり)

3 借りている (かりている)

4 借りた (かりた)

 

 

 



 

 

 

[Answer]

 

あの会社の社長はいろいろな人からお金を(4 借りた)あげく、会社をつぶして逃げてしまった。

After borrowing money from many people, the president ended up shutting the company down and running away.​

 

 

The grammar point here is:

〜たあげく

=“after doing ~, in the end … (often a bad result)”

 

〜たあげく is used to show that after a long or difficult process, a bad or disappointing result occurred.

 

In this sentence:

The president borrowed money from many people (a long process).

The result was negative (he bankrupted the company and ran away).

 

Structure:

Verb【ta-form】あげく

 

So, 借りた(ta-form) is the best choice.

 

 

✖ Other choices:

借りて → te-form

借り → masu-stem form

借りている → te-iru form

 

These are all grammatically incorrect. The rule for 「あげく」 specifically requires the ta-form.

 

 

I hope this explanation helps! 😊