[JLPT N3] There’s no way!: わけがない・わけにはいかない・ことは・わけがない?

 

この投稿をInstagramで見る

 

Chika sensei(@chika_sensei)がシェアした投稿


[Practice Question]

 

父は目が悪いのに、メガネをかけないであんな遠くの小さい文字が(__)。

*ちちはめがわるいのに、メガネをかけないであんなとおくのちいさいもじが(__)。

 

1 見えないわけがない

2 見えるわけにはいかない

3 見えることは見える

4 見えるわけがない

 

 

 

 

 

 

[Answer]

 

父は目が悪いのに、メガネをかけないであんな遠くの小さい文字が(4 見えるわけがない)。

My father has bad eyesight, so there’s no way he can read such small letters from that far away without glasses.

 

 

〜わけがない 

= “there’s no way ~” / “definitely not ~”

It’s a very strong “no.”

It means something is impossible or unthinkable.

 

In this sentence:

父は目が悪い

= My father has bad eyesight.

 

メガネをかけていない

= He is not wearing glasses.

 

遠くの小さい文字

= small letters from that far away

 

 

So, naturally:

 見えるわけがない

“there’s no way he can see them”

 

This means 見えない, but much stronger.

 

 

✖ Other Choices:

見えないわけがない

= There is no way he cannot see.

 

見えるわけにはいかない

〜わけにはいかない = “must not do” (for moral or social reasons).

It does not fit the context.

 

見えることは見える

= He can see it, at least.

 

 

I hope this explanation helps! 😊