[JLPT N3] Even if: たとえ〜[ても・とたん・まま・としたら]?
この投稿をInstagramで見る
[Practice Question]
たとえお金を くれると(__)、悪いことは したくない。
*たとえ おかねを くれると(__)、わるいことは したくない。
1 言(い)われても
2 言(い)われたとたん
3 言(い)われたまま
4 言(い)われるとしたら
▼
▼
▼
[Answer]
たとえお金を くれると(1 言われても)、悪いことは したくない。
Even if someone offered me money, I wouldn’t want to do something bad.
たとえ〜ても
= “even if ~”
It means: “Even if this happens, I still won’t change my mind.”
In this sentence:
お金をくれると言われる
= someone says, “I’ll give you money”
+たとえ〜ても
たとえお金をくれると言われても
= even if someone says, “I’ll give you money”
Even if someone offered me money,
I still wouldn’t want to do something bad.
So, 言われても is the best choice.
✖ Other Choices:
言われたとたん
= as soon as someone said it
言われたまま
= as someone said / in the same state after being told
言われるとしたら
= if someone were to say it
I hope this explanation helps! 😊