[JLPT N3] There’s no way!: わけがない・わけにはいかない・ことは・わけがない?
この投稿をInstagramで見る
[Practice Question]
父は目が悪いのに、メガネをかけないであんな遠くの小さい文字が(__)。
*ちちはめがわるいのに、メガネをかけないであんなとおくのちいさいもじが(__)。
1 見えないわけがない
2 見えるわけにはいかない
3 見えることは見える
4 見えるわけがない
▼
▼
▼
[Answer]
父は目が悪いのに、メガネをかけないであんな遠くの小さい文字が(4 見えるわけがない)。
My father has bad eyesight, so there’s no way he can read such small letters from that far away without glasses.
〜わけがない
= “there’s no way ~” / “definitely not ~”
It’s a very strong “no.”
It means something is impossible or unthinkable.
In this sentence:
父は目が悪い
= My father has bad eyesight.
メガネをかけていない
= He is not wearing glasses.
遠くの小さい文字
= small letters from that far away
So, naturally:
→ 見えるわけがない
= “there’s no way he can see them”
This means 見えない, but much stronger.
✖ Other Choices:
見えないわけがない
= There is no way he cannot see.
見えるわけにはいかない
〜わけにはいかない = “must not do” (for moral or social reasons).
It does not fit the context.
見えることは見える
= He can see it, at least.
I hope this explanation helps! 😊