[JLPT N2] Casual “because”: [さて・だって・または・それから]?
この投稿をInstagramで見る
[Practice Question]
あの店員さん、苦手だな。(__)怖いんだもん。
*あのてんいんさん、にがてだな。(__)こわいんだもん。
1 さて
2 だって
3 または
4 それから
▼
▼
▼
[Answer]
あの店員さん、苦手だな。(2 だって)怖いんだもん。
I don’t really like that shop clerk. Because they are scary.
The biggest hint is the ending:
〜んだもん
= “because ~” / “It’s because ~”
It is a casual way to give a reason or excuse.
And 〜んだもん often comes as a set with だって:
だって +〜んだもん
= “Because ~!” (casual, spoken Japanese)
In this sentence:
苦手だ (I don’t like them)
Why? Because they are scary!
→だって、怖いんだもん。
That’s why だって is the correct answer.
✖ Other Choices:
さて
= “well then / now”
または
= “or”
それから
= “and then / after that”
I hope this explanation helps! 😊