I walk my dog, 散歩(さんぽ)する?散歩させる? [JLPT grammar]
Walking with the dog is a happy time.
But is the dog your pet or a stray?
If it is your pet, you should say this…
[Unnatural sentence]
犬を散歩してから朝ごはんを食べましょう。
-いぬをさんぽしてからあさごはんをたべましょう。
-Let’s walk our dog and then eat breakfast.
Can you find a mistake?
▼
▼
▼
[Sensei’s correction]
犬を散歩してから朝ごはんを食べましょう。
→犬を散歩させてから朝ごはんを食べましょう。
→犬の散歩をしてから朝ごはんを食べましょう。
×犬を散歩して
→ ◎犬を散歩させて
→ ◎犬の散歩をして
散歩する:自動詞(じどうし intransitive verb)
[subject]が intransitive verb×犬を散歩する
◎犬が散歩する
=A dog takes a walk.
The dog is a stray dog because it walks regardless of your presence.
Then it has nothing to do with your breakfast and is not appropriate for this sentence.
This dog is your pet, so you should say…
◎(私が)犬を散歩させる causative-form
=I walk my dog (Lit; I let my dog take a walk)
◎(私が)「犬の散歩 (=a noun)」をする
=Lit; I do “walking my dog”.
—————————
Did my explanation enhance your understanding?
Causative-form, Intransitive verb are N4 grammar.
Even if you are more advanced, you have strengthened your Japanese by reviewing it in my video.
Beginner you, you’ve learned a new difficult word today!😊
Are you not sure where your Japanese level is?
Take my JLPT level quiz to know exactly where your Japanese journey begins.