“Which would you like(polite)” -Asking which is better | Japanese Phrases


A: いらっしゃいませ、ご注文(ちゅうもん)をどうぞ。
B: あの、ケーキセット一つ、お願(ねが)いします。
A: お飲(の)み物(もの)は、コーヒーと紅茶(こうちゃ)、どちらがよろしいですか?
B: えーと、コーヒーで。
A: ホットとアイス、どちらになさいますか?
B: うーん、ホットで。

A: Welcome, please place your order.
B: Um, can I get one Cake set meal please.
A: For drinks, coffee or black tea, which would you like?
B: Hmm, coffee please.
A: Hot or ice, which would you like?
B: Um, hot please.



・ご注文(ちゅうもん)をどうぞ|please place your order(for customers)

*ご/お〜|nouns prefixed

As a general rule, お is prefixed to uniquely Japanese words, ご is words of Chinese origin.(but depends on the word)




[honorific expressions]







-〜で|attach to selected items



<<Today’s question from Chika sensei>>



-atatakai nomimono to tsumetai nomimono. dochira ga suki desuka?

-Which do you prefer, warm or cold drink?

What’s your answer?