[JLPT N3] Leave quietly: ざっと・じっと・かっと・そっと?

子どもが寝たので、起こさないように(?)部屋を出た。

1 ざっと
2 じっと
3 かっと
4 そっと

Since the child was sleeping, I quietly left the room so I wouldn’t wake them.

—————

✏️JLPT Grammar List and Example Sentences Free Download
.
⬇︎FREE JLPT Grammar List and Example Sentences ⬇︎
JLPT N5: 92 Grammar in total
JLPT N4: 85 Grammar in total
JLPT N3: 119 Grammar in total
JLPT N2: 135 Grammar in total
JLPT N1: 208 Grammar in total
.
Download >>> https://japanasubi-en.com/lp/jlptgrammarlist/
@chika_sensei (link in bio)

.
.
.

👩‍🏫Need Support From a Professional Teacher?

The JLPT All-In-One course consists of 180 exclusive modules for each level. The levels are, N5, N4, N3, N2, N1 (N2 consists of 240 modules). You can prepare for the JLPT exam for 10 minutes a day as all JLPT subjects are broken down into daily lessons to maximize quality and quantity.

Apply>>> https://japanasubi.teachable.com/p/jlpt/
@chika_sensei (link in bio)

.
.
.
.

#japaneselanguage #japanesestudy #learnjapanese #jlpt #nihongo #日本語 #にほんご #studyjapanese #japaneselesson #jlptn5 #jlptn4 #jlptn3 #jlptn2 #jlptn1 #hiragana #katakana #kanji #日語 #ひらがな #カタカナ #かんじ #japaneseculture #traveljapan #ilovejapan #nihon #japanesewords #konnichiwa #日本語発音
552 6

 

こんにちは、ちか先生です。

Konnichiwa, it’s Chika Sensei.

 

Today, I’m sharing a practice from my exclusive course.

This one’s for intermediate learners (JLPT N3)!

Can you choose the correct answer?

 

 

[Practice Question]

 

子どもが寝たので、起こさないように(__)部屋を出た。

*こどもがねたので、おこさないように(__)へやをでた。

 

1 ざっと

2 じっと

3 かっと

4 そっと

 

 

 



 

 

 

[Answer]

 

子どもが寝たので、起こさないように(4 そっと)部屋を出た。

Since the child was sleeping, I quietly left the room so I wouldn’t wake them.

 

 

そっと

 “quietly,” “softly,” or “gently.”

You use it when you do something carefully to avoid making noise or disturbing someone.

 

In this sentence:

The child is sleeping.

You want to leave without waking them.

 

Therefore, そっと is the perfect choice.

 

 

✖ Other choices:

ざっと

= quickly and without much detail

じっと

= to be still; to stare intently

かっと

= to flare up in sudden anger

 

 

 

I hope this explanation helps! 😊